Women’s writing in Kannada has not received the recognition it deserves. Even most of the notable awards at the national level, the Jnanpith for instance, have been conferred on men It is indeed a ...
The stories that you get to read in Heart Lamp are from six different collections of Banu’s short stories in Kannada. They span a period of 33 years, starting from 1990 and going up to 2023. Her first ...
The wealth that is Kannada that is the meaning of the word '˜Sirigannada'. And it's the title of an anthology of contemporary Kannada writing in translation, edited by Vivek Shanbag (Tranquebar 2010).
The editor of the series is Mini Krishnan, who has been a longtime advocate of Indian literature in translation. In her insightful introduction, she frames these stories as part of cultural memory: ...
CHENNAI -- Global interest in literature written in Kannada and other Indian regional languages is likely to rise significantly following this year's International Booker Prize win for the English ...
This is a preview. Log in through your library . Journal Information Indian Literature, Sahitya Akademi’s bimonthly journal, is India’s oldest and the only journal of its kind featuring translations ...
In a moment of immense pride for Indian literature, Heart Lamp, the English translation of a profound Kannada anthology that focused on the lives of Muslim girls and women in southern India, has been ...
Kannada actor Prabhu Mundkur — last seen in Maryade Prashne — is returning to writing with his second film after Murphy, an untitled rom-com going on floors in February 2026. He says the shift from ...
It is indeed a high moment for Kannada and Karnataka: Kannada literature finds itself on the global literary map, thanks to the labour of two women. Banu Mushtaq, a senior Kannada writer, has been ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results